Shloks 111-120


Select speed:

0.5x   0.75x   1.0x   1.5x

Shlok 111

Vedic Rāg

Simple Rāg

 

સ્વામિનારાયણેનેહ સિદ્ધાન્તોઽયં પ્રબોધિતઃ।

ગુરુભિશ્ચ ગુણાતીતૈર્દિગન્તેઽયં પ્રવર્તિતઃ॥૧૧૧॥

Swāminārāyaṇeneha

siddhānto’yam prabodhitaha ।

Gurubhish-cha Guṇātītair

digante’yam pravartitaha ॥111॥

આ સિદ્ધાંત ભગવાન સ્વામિનારાયણે આ લોકમાં પ્રબોધ્યો. ગુણાતીત ગુરુઓએ તેનું દિગંતમાં પ્રવર્તન કર્યું. શાસ્ત્રીજી મહારાજે તેને મૂર્તિમાન કર્યો. ગુરુઓના જીવનચરિત્ર-ગ્રંથોમાં તેની પુનઃ દૃઢતા કરાવવામાં આવી. આ સિદ્ધાંતને ગુરુહરિ પ્રમુખસ્વામી મહારાજે પોતાના હસ્તાક્ષરથી લખી સ્થિર કર્યો. સાક્ષાત્ ગુરુહરિના પ્રસંગથી આ સિદ્ધાંત જીવનમાં પ્રાપ્ત કરી શકાય છે. તે આ સનાતન મુક્તિપ્રદ સિદ્ધાંતને જ દિવ્ય ‘અક્ષરપુરુષોત્તમ દર્શન’ કહેવામાં આવે છે. (૧૧૧-૧૧૪)

Ā siddhānt Bhagwān Swāminārāyaṇe ā lokmā prabodhyo. Guṇātīt guruoe tenu digantmā pravartan karyu. Shāstrījī Mahārāje tene mūrtimān karyo. Guruonā jīvan-charitra-granthomā tenī punah dṛuḍhatā karāvavāmā āvī. Ā siddhāntne guruhari Pramukh Swāmī Mahārāje potānā hastākṣharthī lakhī sthir karyo. Sākṣhāt guruharinā prasangthī ā siddhānt jīvanmā prāpt karī shakāy chhe. Te ā satya sanātan muktiprad siddhāntne ja divya ‘Akṣhar-Puruṣhottam Darshan’ kahevāmā āve chhe. (111-114)

Bhagwan Swaminarayan revealed this siddhānt in this world. The Gunatit gurus spread it throughout the world. Shastriji Maharaj enshrined it in the form of murtis. It was reaffirmed in the jivancharitra texts of the gurus. This siddhānt was securely established by guruhari Pramukh Swami Maharaj in his own handwriting. This siddhānt may be imbibed in one’s life through the association of the manifest guruhari. It is this eternal and moksha-bestowing siddhānt that is known as the divine ‘Akshar-Purushottam Darshan’. (111–114)


Shlok 112

Vedic Rāg

Simple Rāg

 

યજ્ઞપુરુષદાસેન સ્થાપિતો મૂર્તિમત્તયા।

ગુરુચરિત્રગ્રન્થેષુ પુનરયં દૃઢાયિતઃ॥૧૧૨॥

Yagnapuruṣhadāsena

sthāpito mūrti-mattayā ।

Guru-charitra-grantheṣhu

punar ayam dṛaḍhāyitaha ॥112॥

આ સિદ્ધાંત ભગવાન સ્વામિનારાયણે આ લોકમાં પ્રબોધ્યો. ગુણાતીત ગુરુઓએ તેનું દિગંતમાં પ્રવર્તન કર્યું. શાસ્ત્રીજી મહારાજે તેને મૂર્તિમાન કર્યો. ગુરુઓના જીવનચરિત્ર-ગ્રંથોમાં તેની પુનઃ દૃઢતા કરાવવામાં આવી. આ સિદ્ધાંતને ગુરુહરિ પ્રમુખસ્વામી મહારાજે પોતાના હસ્તાક્ષરથી લખી સ્થિર કર્યો. સાક્ષાત્ ગુરુહરિના પ્રસંગથી આ સિદ્ધાંત જીવનમાં પ્રાપ્ત કરી શકાય છે. તે આ સનાતન મુક્તિપ્રદ સિદ્ધાંતને જ દિવ્ય ‘અક્ષરપુરુષોત્તમ દર્શન’ કહેવામાં આવે છે. (૧૧૧-૧૧૪)

Ā siddhānt Bhagwān Swāminārāyaṇe ā lokmā prabodhyo. Guṇātīt guruoe tenu digantmā pravartan karyu. Shāstrījī Mahārāje tene mūrtimān karyo. Guruonā jīvan-charitra-granthomā tenī punah dṛuḍhatā karāvavāmā āvī. Ā siddhāntne guruhari Pramukh Swāmī Mahārāje potānā hastākṣharthī lakhī sthir karyo. Sākṣhāt guruharinā prasangthī ā siddhānt jīvanmā prāpt karī shakāy chhe. Te ā satya sanātan muktiprad siddhāntne ja divya ‘Akṣhar-Puruṣhottam Darshan’ kahevāmā āve chhe. (111-114)

Bhagwan Swaminarayan revealed this siddhānt in this world. The Gunatit gurus spread it throughout the world. Shastriji Maharaj enshrined it in the form of murtis. It was reaffirmed in the jivancharitra texts of the gurus. This siddhānt was securely established by guruhari Pramukh Swami Maharaj in his own handwriting. This siddhānt may be imbibed in one’s life through the association of the manifest guruhari. It is this eternal and moksha-bestowing siddhānt that is known as the divine ‘Akshar-Purushottam Darshan’. (111–114)


Shlok 113

Vedic Rāg

Simple Rāg

 

પ્રમુખગુરુણા યોઽયં સ્વીયાઽક્ષરૈઃ સ્થિરીકૃતઃ।

સાક્ષાદ્ ગુરોઃ પ્રસઙ્ગેન લભ્યતેઽયં હિ જીવને॥૧૧૩॥

Pramukha-guruṇā yo’yam

svīyā’kṣharaih sthirī-kṛutaha ।

Sākṣhād guroh prasangena

labhyate’yam hi jīvane ॥113॥

આ સિદ્ધાંત ભગવાન સ્વામિનારાયણે આ લોકમાં પ્રબોધ્યો. ગુણાતીત ગુરુઓએ તેનું દિગંતમાં પ્રવર્તન કર્યું. શાસ્ત્રીજી મહારાજે તેને મૂર્તિમાન કર્યો. ગુરુઓના જીવનચરિત્ર-ગ્રંથોમાં તેની પુનઃ દૃઢતા કરાવવામાં આવી. આ સિદ્ધાંતને ગુરુહરિ પ્રમુખસ્વામી મહારાજે પોતાના હસ્તાક્ષરથી લખી સ્થિર કર્યો. સાક્ષાત્ ગુરુહરિના પ્રસંગથી આ સિદ્ધાંત જીવનમાં પ્રાપ્ત કરી શકાય છે. તે આ સનાતન મુક્તિપ્રદ સિદ્ધાંતને જ દિવ્ય ‘અક્ષરપુરુષોત્તમ દર્શન’ કહેવામાં આવે છે. (૧૧૧-૧૧૪)

Ā siddhānt Bhagwān Swāminārāyaṇe ā lokmā prabodhyo. Guṇātīt guruoe tenu digantmā pravartan karyu. Shāstrījī Mahārāje tene mūrtimān karyo. Guruonā jīvan-charitra-granthomā tenī punah dṛuḍhatā karāvavāmā āvī. Ā siddhāntne guruhari Pramukh Swāmī Mahārāje potānā hastākṣharthī lakhī sthir karyo. Sākṣhāt guruharinā prasangthī ā siddhānt jīvanmā prāpt karī shakāy chhe. Te ā satya sanātan muktiprad siddhāntne ja divya ‘Akṣhar-Puruṣhottam Darshan’ kahevāmā āve chhe. (111-114)

Bhagwan Swaminarayan revealed this siddhānt in this world. The Gunatit gurus spread it throughout the world. Shastriji Maharaj enshrined it in the form of murtis. It was reaffirmed in the jivancharitra texts of the gurus. This siddhānt was securely established by guruhari Pramukh Swami Maharaj in his own handwriting. This siddhānt may be imbibed in one’s life through the association of the manifest guruhari. It is this eternal and moksha-bestowing siddhānt that is known as the divine ‘Akshar-Purushottam Darshan’. (111–114)


Shlok 114

Vedic Rāg

Simple Rāg

 

અયમેવ સ સિદ્ધાન્તો મુક્તિપ્રદઃ સનાતનઃ।

ઉચ્યતે દર્શનં દિવ્યમ્ અક્ષરપુરુષોત્તમમ્॥૧૧૪॥

Ayam eva sa siddhānto

mukti-pradah sanātanaha ।

Uchyate darshanam divyam

Akṣhara-Puruṣhottamam ॥114॥

આ સિદ્ધાંત ભગવાન સ્વામિનારાયણે આ લોકમાં પ્રબોધ્યો. ગુણાતીત ગુરુઓએ તેનું દિગંતમાં પ્રવર્તન કર્યું. શાસ્ત્રીજી મહારાજે તેને મૂર્તિમાન કર્યો. ગુરુઓના જીવનચરિત્ર-ગ્રંથોમાં તેની પુનઃ દૃઢતા કરાવવામાં આવી. આ સિદ્ધાંતને ગુરુહરિ પ્રમુખસ્વામી મહારાજે પોતાના હસ્તાક્ષરથી લખી સ્થિર કર્યો. સાક્ષાત્ ગુરુહરિના પ્રસંગથી આ સિદ્ધાંત જીવનમાં પ્રાપ્ત કરી શકાય છે. તે આ સનાતન મુક્તિપ્રદ સિદ્ધાંતને જ દિવ્ય ‘અક્ષરપુરુષોત્તમ દર્શન’ કહેવામાં આવે છે. (૧૧૧-૧૧૪)

Ā siddhānt Bhagwān Swāminārāyaṇe ā lokmā prabodhyo. Guṇātīt guruoe tenu digantmā pravartan karyu. Shāstrījī Mahārāje tene mūrtimān karyo. Guruonā jīvan-charitra-granthomā tenī punah dṛuḍhatā karāvavāmā āvī. Ā siddhāntne guruhari Pramukh Swāmī Mahārāje potānā hastākṣharthī lakhī sthir karyo. Sākṣhāt guruharinā prasangthī ā siddhānt jīvanmā prāpt karī shakāy chhe. Te ā satya sanātan muktiprad siddhāntne ja divya ‘Akṣhar-Puruṣhottam Darshan’ kahevāmā āve chhe. (111-114)

Bhagwan Swaminarayan revealed this siddhānt in this world. The Gunatit gurus spread it throughout the world. Shastriji Maharaj enshrined it in the form of murtis. It was reaffirmed in the jivancharitra texts of the gurus. This siddhānt was securely established by guruhari Pramukh Swami Maharaj in his own handwriting. This siddhānt may be imbibed in one’s life through the association of the manifest guruhari. It is this eternal and moksha-bestowing siddhānt that is known as the divine ‘Akshar-Purushottam Darshan’. (111–114)


Shlok 115

Vedic Rāg

Simple Rāg

 

સિદ્ધાન્તં પરમં દિવ્યમ્ એતાદૃશં વિચિન્તયન્।

સત્સઙ્ગં નિષ્ઠયા કુર્યાદ્ આનન્દોત્સાહપૂર્વકમ્॥૧૧૫॥

Siddhāntam paramam divyam

etādṛusham vichintayan ।

Satsangam niṣhṭhayā kuryād

ānandotsāha-pūrvakam ॥115॥

આવા પરમ દિવ્ય સિદ્ધાંતનું ચિંતવન કરતાં કરતાં નિષ્ઠાથી અને આનંદ-ઉત્સાહપૂર્વક સત્સંગ કરવો. (૧૧૫)

Āvā param divya siddhāntnu chintavan karatā karatā niṣhṭhāthī ane ānand-utsāh-pūrvak satsang karavo. (115)

While reflecting on such a supremely divine siddhānt, one should engage in satsang with conviction, joy and enthusiasm. (115)


Shlok 116

Vedic Rāg

Simple Rāg

 

નિજાઽઽત્માનં બ્રહ્મરૂપં દેહત્રયવિલક્ષણમ્।

વિભાવ્યોપાસનં કાર્યં સદૈવ પરબ્રહ્મણઃ॥૧૧૬॥

Nijā’tmānam brahmarūpam

deha-traya-vilakṣhaṇam ।

Vibhāvyopāsanam kāryam

sadaiva Parabrahmaṇaha ॥116॥

ત્રણ દેહથી વિલક્ષણ એવા પોતાના આત્માને વિષે બ્રહ્મરૂપની વિભાવના કરી સદૈવ પરબ્રહ્મની ઉપાસના કરવી. (૧૧૬)

Traṇ dehthī vilakṣhaṇ evā potānā ātmāne viṣhe brahmarūpnī vibhāvanā karī sadaiv Parabrahmanī upāsanā karavī. (116)

Identify one’s ātmā, which is distinct from the three bodies, as brahmarup and always offer upāsanā to Parabrahman. (116)


Shlok 117

Vedic Rāg

Simple Rāg

 

અક્ષરાધિપતેર્ભક્તિં સધર્મામાચરેત્ સદા।

ધર્મેણ રહિતાં નૈવ ભક્તિં કુર્યાત્ કદાચન॥૧૧૭॥

Akṣharādhipater bhaktim

sa-dharmām ācharet sadā ।

Dharmeṇa rahitām naiva

bhaktim kuryāt kadāchana ॥117॥

અક્ષરાધિપતિ પરમાત્માની ભક્તિ સદા ધર્મે સહિત કરવી. ક્યારેય ધર્મે રહિત ભક્તિ ન કરવી. (૧૧૭)

Akṣharādhipati Paramātmānī bhakti sadā dharme sahit karavī. Kyārey dharme rahit bhakti na karavī. (117)

One should offer devotion to Paramatma, the sovereign of Akshar, while always upholding dharma. One should never perform bhakti without dharma. (117)


Shlok 118

Vedic Rāg

Simple Rāg

 

ભક્તિં વા જ્ઞાનમાલમ્બ્ય નૈવાઽધર્મં ચરેજ્જનઃ।

અપિ પર્વવિશેષં વાઽઽલમ્બ્ય નાઽધર્મમાચરેત્॥૧૧૮॥

Bhaktim vā gnānam ālambya

naivā’dharmam charej-janaha ।

Api parva-visheṣham vā’

lambya nā’dharmam ācharet ॥118॥

ભક્તિનું કે જ્ઞાનનું આલંબન લઈને કે કોઈ પર્વનું આલંબન લઈને પણ મનુષ્યએ અધર્મનું આચરણ ન કરવું. (૧૧૮)

Bhaktinu ke gnānnu ālamban laīne ke koī parvanu ālamban laīne paṇ manuṣhyae adharmanu ācharaṇ na karavu. (118)

One should not behave immorally even under the pretext of devotion, wisdom or festivals. (118)


Shlok 119

Vedic Rāg

Simple Rāg

 

ભઙ્ગાસુરાદિપાનં વા દ્યૂતાદિક્રીડનં તથા।

ગાલિદાનાદિકં નૈવ પર્વસ્વપિ સમાચરેત્॥૧૧૯॥

Bhangā-surādi-pānam vā

dyūtādi-krīḍanam tathā ।

Gāli-dānādikam naiva

parvasvapi samācharet ॥119॥

પર્વને વિષે પણ ભાંગ, દારૂ વગેરેનું પાન કરવું, જુગાર વગેરે રમવું, ગાળો બોલવી ઇત્યાદિ ન કરવું. (૧૧૯)

Parvane viṣhe paṇ bhāng, dārū vagerenu pān karavu, jugār vagere ramavu, gāḷo bolavī ityādi na karavu. (119)

Even during festivities, one should abstain from bhang, alcohol and other such substances, as well as gambling, swearing and other such activities. (119)


Shlok 120

Vedic Rāg

Simple Rāg

 

પરસ્માદ્ બ્રહ્મણોઽન્યસ્મિન્નક્ષરાદ્ બ્રહ્મણસ્તથા।

પ્રીત્યભાવો હિ વૈરાગ્યમ્ અઙ્ગં ભક્તેઃ સહાયકમ્॥૧૨૦॥

Parasmād Brahmaṇo’

nyasmin-nakṣharād Brahmaṇas-tathā ।

Prītyabhāvo hi vairāgyam

angam bhakteh sahāyakam ॥120॥

પરબ્રહ્મ તથા અક્ષરબ્રહ્મ સિવાય અન્યત્ર પ્રીતિ ન હોવી તે વૈરાગ્ય છે. તે ભક્તિનું સહાયક અંગ છે. (૧૨૦)

Parabrahma tathā Akṣharbrahma sivāya anyatra prīti na hovī te vairāgya chhe. Te bhaktinu sahāyak ang chhe. (120)

Vairāgya is to not have love for anything or anyone other than Parabrahman and Aksharbrahman. It serves to support bhakti. (120)